Root: و ح ى

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 78

b) No of constructions: 23

Noun: 5; Recurrence: 6; Verb: 18; Recurrence: 72 [Form-IV]

It occurs in 70 Ayahs in 33 Chapters.

Learned Ibn Faris [died 1995] described the basic perception infolded in it in these words:

يدلُّ على إلقاء عِلْمٍ في إخفاء أو غيره إلى غيرك

والوَحْي: الكتابُ والرِّسالة.

وكلُّ ما ألقيتَه إلى غيرك حتَّى علِمَهُ فهو وَحيٌ كيف كان

That it leads to the perception of laying communicating - information - knowledge; whether mode and type of communication is by secret means or otherwise, towards another person. It denotes the book and messaging; and whatever is conveyed to or laid before another person whereby he comes to know about it.

Jauhri also says that Al-Wahi mean Al-Kit'ab; he is also supported by the author of "Lat'aif-ul-Lugh'at," and Raghib.

وحى (الصّحّاح في اللغة)
الوحْيُ: الكتابُ، وجمعه وُحِي.
والوَحْيُ أيضاً: الإشارة، والكتابة، والرسالة، والإلهام، والكلام الخفيّ، وكلُّ ما ألقيته إلى غيرك.

وحي (لسان العرب)
الوَحْيُ: الإِشارة والكتابة والرِّسالة والإِلْهام والكلام الخَفِيُّ وكلُّ ما أَلقيته إِلى غيرك. يقال: وحَيْتُ إِليه الكلامَ وأَوْحَيْت

Classical lexicons also say that الوَحْيُ denotes  :الإشارةcommunicating or suggesting to someone by a sign.

Classical lexicons thus give us the following information about perception and meanings infolded in this Root:

1- It is "communication", in the first place;

2- It is a "two-person relation word".

3- It is also used to mean writing, book;

4- It is not necessarily verbal; that the signs - gesture used for the purpose of communication are not always linguistic.

5- There is a sense of mysteriousness, secrecy, and privacy.

Classical Lexicons

Semantic frame: Communication

Definition

Communicator conveys a Message to an Addressee; the Topic and Medium of the communication also may be expressed. This frame includes no specification of the method of communication (speech, writing, gesture, etc.). This frame and the frames that inherit the general Communication frame can add elaboration to the Medium in a variety of ways (in French, on the radio program, in a letter) or to the Manner of communication (babble, rant, shout, whisper). There are also frames related to Communication that either do not inherit all of the FEs of this frame or do not inherit them in a straightforward manner (such as Conversation, in which Communicator and Addressee alternate roles, and are often expressed by a single, plural NP)


  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] ask them: "What is the greatest object of oath for testifying testimony?"

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] tell them, "Allah the Exalted. He is the ever Witness between me and between you the living people.

  • And this Qur'aan has verbally been communicated to me so that I may by it admonish and awaken you: my contemporaries - people in my presence; and to admonish and awaken him to whom this Qur'aan has reached in time and space.

  • Do you people really bear witness that along with Allah the Exalted there are other gods?"

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "I do not testify and affirm it".

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "Undoubtedly He the Exalted is the only Singular Sovereign Sustainer Lord;

  • And I am certainly absolved of that which you people ascribe partners-associates with Singular Sovereign Sustainer Lord." [6:19]

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] make it clear to them: "I do not say to you that the treasures of Allah the Exalted are with me;

  • Nor I proclaim that I know all the non visible secrets;

  • And nor I say to you that I am an angel.

  • I only say that I am diligently following in letter and spirit that which is verbally communicated to me: Grand Qur'aan."

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] ask them: "Does the Blind and the Man of Vision equates with other?

  • Realizing the difference would you not adopt habit of reflecting objectively?  [6:50]

Noun

1

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Verbal Noun: definite;  genitive. (1)21:45=1                                             جار و مجرور = بِ حرف جر + مصدر:معرفہ باللام مجرور

 
2

Verbal Noun: Indefinite; nominative. (1)53:04=1                                     مصدر: مرفوع

 
3

Verbal Noun: Indefinite; accusative.(1)42:51=1                                     مصدر: منصوب

 
4 Possessive Phrase: Noun: Verbal Noun: definite; genitive + Possessive pronoun: First person; plural/Sovereign singular; in genitive state; (1)11:37(2)23:27=2

                                          الإِضَافَةُ-مصدر: : مجرور/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
5 Possessive Phrase: Noun: Verbal Noun: definite; nominative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state; (1)20:114=1

             الإِضَافَةُ-مصدر: : مرفوع/مضاف +  ضمير متصل مبنى على الضم واحد  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

 

Verb Form-IV

1

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; Passive; [Form-IV]  [هُوَ] Proxy Subject/Ergative hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)6:19(2)6:93(3)6:106(4) 6:145(5)11:36(6)18:27(7)20:48(8)29:45(9)39:65(10)43:43(11)72:01=11

             فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبنى على الفتح/نائب فاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
2 Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)16:68(2)41:12(3)53:10(4)99:05=4

      فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال

 
3

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; added Prolongation sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.  (1)17:39=1

      فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال

 
4

Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)5:111=1

               فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل  في محل رفع فاعل-واحد متكلم/باب افعال

 
5 Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)4:163(2)4:163(3)4:163(4)7:117(5)7:160(6)10:02(7)10:87(8) 12:03(9)12:15(10)13:30(11)16:123(12)17:73(13)17:86(14)20:38(15)20:77(16)21:73(17)26:52(18) 28:07(19)35:31(20)42:07(21)42:13(22)42:52=22

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

 
6

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; added Prolongation sign;  مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)14:13(2)19:11(3)53:10=3

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال

 
7

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)23:27(2)26:63=2

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

 
8

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Subjunctive; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)42:51=1

  حرف فَ +  فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
9

Emphatic Particle-distanced + Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form IV]; [و] Subject pronoun, in nominative state;  مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)6:121=1

  لام التوكيد-المزحلقة + فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب افعال

 
10

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)12:109(2)16:43(3)21:07=3

          فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم /باب افعال

 
11

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun   (1)21:25=1

          فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم /باب افعال

 
12

 Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1) 3:44(2)12:102=2

            فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم /باب افعال

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 
13

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun:  Third person; singular; feminine, in accusative state; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)11:49=1فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم /باب افعال

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم واحد مؤنث غائب فى محل نصب مفعول به

 
14

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Jussive evident by elision of last delicate consonant; [Form-IV]; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1) 6:93=1 فعل مضارع مبنى للمجهول مجزوم بِلَم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/صيغة-واحد مذكر غائب/باب افعال

 
15

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; Mood: Indicative; Ergative/Proxy subject pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)6:50(2)7:203(3)10:15(4)10:109(5)11:12(6)18:110(7)20:13(8)20:38(9)21:108(10)33:02(11) 38:70(12)41:06(13)46:09=13                     فعل مضارع مبنى للمجهول مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر

                                                                    نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال  

 
16 Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; Mood: Indicative; Ergative/Proxy subject pronoun hidden; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal  noun.  (1)53:04=1                                     فعل مضارع مبنى للمجهول مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر

                                                                    نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال  

 
17

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [Form-IV]; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)6:112(2)8:12=2

                                               فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-صيغة:واحد مذكرغائب -باب افعال

 
18

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; prolongation sign;  مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun. (1)34:50(2)42:03=2

                                               فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-صيغة:واحد مذكرغائب -باب افعال